SZKOLENIE ZAKOŃCZONE   Zapraszamy na kolejne szkolenie dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych języka ukraińskiego. Szkolenie dedykowane jest osobom, które chcą podejść do egzaminu na tłumacza przysięgłego. Program naszego kursu obejmuje zarówno teoretyczne jak i praktyczne aspekty przygotowania do egzaminu. Omówione zostaną: pytania i zagadnienia w kilku poprzednich edycji egzaminu, przebieg samego egzaminu, rodzaje dokumentów, zasady.. read more →

SZKOLENIE ZAKOŃCZONE. Jeśli interesuje Cię to szkolenie i chcesz otrzymać informację jeśli będziemy je organizować w przyszłości, to zapisz się do naszego newslettera kilkając w link tutaj (na samym dole po prawej – wybierz opcję „szkolenia”). Zapraszamy na kolejne szkolenie dla kandydatów na tłumaczy przysięgłych języka ukraińskiego. Szkolenie dedykowane jest osobom, które chcą podejść do.. read more →

Szkolenie zakończone. Zapraszamy na szkolenie pt. „Jak zostać tłumaczem przysięgłym j. ukraińskiego – teoria i praktyka”, które dedykujemy kandydatom na tłumaczy przysięgłych języka ukraińskiego. Egzamin na tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego odbywa się w Warszawie dwa razy w roku. Kurs, na których chcemy Państwa zaprosić z pewnością utrwali oraz poszerzy wiedzę przed kolejną edycją egzaminu. Program.. read more →

Kurs na tłumacza przsięgłego ukraiński

SZKOLENIE ZAKOŃCZONE. Zapraszamy na drugą edycję szkolenia pt. „Jak zostać tłumaczem przysięgłym j. ukraińskiego – teoria i praktyka”, które dedykujemy kandydatom na tłumaczy przysięgłych języka ukraińskiego. Egzamin na tłumacza przysięgłego języka ukraińskiego odbywa się dwa razy w roku. Kurs, na których chcemy Państwa zaprosić z pewnością utrwali oraz poszerzy wiedzę przed kolejną edycją egzaminu.  .. read more →

Jak zostać tłumaczem przysięgłym

Ponieważ wiele osób pyta nas o egzamin na tłumacza przysięgłego, dlatego poniżej publikujemy listę pytań i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania. W jaki sposób można zostać tłumaczem przysięgłym? Należy zdać pomyślnie egzamin w Ministerstwie Sprawiedliwości. Kto może zostać tłumaczem przysięgłym? Każdy, kto spełnia wymogi określone w art. 2 ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego czyli:  .. read more →

SZKOLENIE ZAKOŃCZONE. Zapraszamy na warsztaty terminologiczne dla tłumaczy języka ukraińskiego. Temat warsztatów: Tłumaczenie wybranych umów cywilnoprawnych w języku polskim i ukraińskim. Program szkolenia obejmuje następujące zagadnienia: 1. Typowe umowy cywilnoprawne, zestawienie porównawcze umów w języku polskim i ukraińskim. 2. Tłumaczenie umów w praktyce. 3. Transkrypcja w tłumaczeniu nazw własnych, imion i nazwisk w umowach. 4… read more →